作者系國(guó)家社科基金項(xiàng)目“貴州契約文書(shū)中的方言資料整理與研究”負(fù)責(zé)人、貴州師范大學(xué)文學(xué)院副教授
從《說(shuō)文解字》算起,我國(guó)字書(shū)至今已有兩千年不間斷的歷史,王力先生在談到漢語(yǔ)字書(shū)的興起時(shí)說(shuō):“在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上,從《爾雅》《方言》到《說(shuō)文解字》是一個(gè)大發(fā)展。《爾雅》只講音義;《說(shuō)文解字》除講音義以外,還講字形和字音。《爾雅》只是材料的搜集和排比,《說(shuō)文解字》則真正搞成一個(gè)科學(xué)體系,寫出破天荒第一部字典來(lái)。”后來(lái)《玉篇》《類篇》《龍龕手鏡》《四聲篇海》《字匯》《正字通》《康熙字典》《中華大字典》,再到現(xiàn)行的《漢語(yǔ)大字典》《中華字海》等,都賡續(xù)著闡釋漢字形音義及其歷史文化內(nèi)涵的傳統(tǒng)。
科學(xué)收字和歸部
貯存字形是字書(shū)的首要任務(wù),隨著編纂體例進(jìn)步,增字的同時(shí),部首系統(tǒng)逐漸精簡(jiǎn)。《說(shuō)文解字》創(chuàng)立540部首轄10516字,《玉篇》在其基礎(chǔ)上,增加典籍和社會(huì)流俗用字,收16917字,唐宋間孫強(qiáng)、陳彭年等相繼增字減注,形成今本《玉篇》的收字規(guī)模。《類篇》收字與《集韻》用了同一批材料,但刪重文、增漏字,糾正后者疏誤;同時(shí)它的部首承用《說(shuō)文解字》540部,各部又按206韻順序排字,解決了同一部收字大量增加帶來(lái)的查字困難,這是字書(shū)史上的一大創(chuàng)新。
《龍龕手鏡》與傳統(tǒng)字書(shū)不同,收字含正、同、或作、古、今、通、俗、誤諸體,所分242部亦不以《說(shuō)文解字》為宗,張涌泉先生認(rèn)為:“《龍龕手鏡》的編撰體例略同于唐顏元孫《干祿字書(shū)》,所收疑難怪字及分部歸類都與敦煌俗字相合應(yīng)。”該書(shū)有相當(dāng)一部分字形承自《說(shuō)文解字》《玉篇》等前代字書(shū),但它采錄寫本文獻(xiàn)中俗字異體,各部首按平上去入四聲列字的體例,是一種新理念。
《四聲篇海》是在宋本《玉篇》基礎(chǔ)上“改并部首、調(diào)整單字部居、增加字?jǐn)?shù)”而成,它收字為歷代最多,除源自前世字書(shū)外,又增收大量社會(huì)簡(jiǎn)俗字,比《康熙字典》還多七千多字,同時(shí)將540部歸并為444部。《字匯》于《四聲篇海》之怪僻字悉刪不錄,部首進(jìn)一步刪并為214部。《正字通》為補(bǔ)正《字匯》而作,分部不變,收字略有增補(bǔ)。
《康熙字典》收字分部以《字匯》《正字通》為藍(lán)本,增字主要轉(zhuǎn)自《四聲篇海》和《字匯補(bǔ)》。明清兩代,漢語(yǔ)字書(shū)的編纂趨于成熟,幾部大型字書(shū)的收字范圍在2萬(wàn)—5萬(wàn)之間,且都沿用214部首,成為今天大型字書(shū)的直接來(lái)源。至《漢語(yǔ)大字典》“以《康熙字典》214部為基礎(chǔ),酌情刪并而設(shè)立的200部”,已將《說(shuō)文解字》540部系統(tǒng)精簡(jiǎn)到了歷史最低程度。
探索漢字闡釋路徑
字書(shū)演變的根本動(dòng)力,是歷史文化發(fā)展不斷對(duì)漢字闡釋提出新的要求,從而給字書(shū)打上深刻的時(shí)代烙印。如《玉篇》是我國(guó)第一部楷書(shū)字典,為適應(yīng)宋代“字書(shū)和韻書(shū)并行的雙軌制現(xiàn)象”,又產(chǎn)生了廣益本《玉篇》。《類篇》也是為了能與《集韻》并行,創(chuàng)制了“按部編排,按韻列字”的體例。《龍龕手鏡》盡管分部歸類與傳統(tǒng)字書(shū)不同,為時(shí)人詬病,但從漢字實(shí)際情況看未必是缺點(diǎn),如“亠”是高、、亯等字的開(kāi)頭兩筆,《龍龕手鏡》以為部首,而前代字書(shū)皆無(wú)立“亠”部,因?yàn)椤百铩敝皇枪P畫(huà)不是字。
其實(shí)以筆畫(huà)為部首《說(shuō)文解字》已有,只是沒(méi)有“亠”部,后世如宋本《玉篇》等囿于《說(shuō)文解字》,也不立“亠”部,只能別立高、、亯諸部,造成部首冗雜。《龍龕手鏡》立“亠”部以轄高、等字,做到了精簡(jiǎn)部首,這是解決部首設(shè)立和單字歸部矛盾的好辦法。《四聲篇海》總結(jié)前代字書(shū)經(jīng)驗(yàn),真正意義上刪并部首,是我國(guó)第一部以筆畫(huà)多少排列單字的字書(shū),編纂理念為《字匯》以后字書(shū)相繼沿用,540部得以大規(guī)模精簡(jiǎn)。
《正字通·亠部》云:“亠,舊注徒侯切,音頭,義闕。按:亠字,六書(shū)不用為字母,本無(wú)音義,猶人字在下之文作兒,亠、兒皆不獨(dú)用,不煩訓(xùn)釋。非如囗匚凵宀廣之各有所指,各具音義也,舊注迂泥。”很贊同《龍龕手鏡》《四聲篇海》的做法。而《康熙字典·亠部》僅引《字匯》之說(shuō),編纂者仍未接受以筆畫(huà)立部首的思想;今《漢語(yǔ)大字典·亠部》“亠”字援引《龍龕手鏡》《正字通》之說(shuō)是科學(xué)的。《龍龕手鏡》以降,漢語(yǔ)字書(shū)重視楷化后漢字?jǐn)?shù)量增多、符號(hào)性增強(qiáng)的客觀規(guī)律,并在字書(shū)編纂中努力呈現(xiàn)出來(lái),奠定了現(xiàn)代字書(shū)的基本特點(diǎn)。
博采說(shuō)字材料,明辨字際關(guān)系
字書(shū)對(duì)文字的考釋水平,是評(píng)價(jià)其質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn)。一個(gè)漢字如何穿越古今,為今人所熟知,靠的就是字書(shū)不斷增補(bǔ)新材料,不斷闡明字際關(guān)系。
如“
”字《字匯·人部》云:“胎德切,音忒,僋
也。”回查《四聲篇海·人部》收:
“,他得切。”有音無(wú)義,而《字匯》轉(zhuǎn)收作“
”(俗書(shū)丶畫(huà)上下移動(dòng))并訓(xùn)“僋
”,《康熙字典》《漢語(yǔ)大字典》和《中華字海》皆從而釋之。而《正字通·人部》云:“
,俗字,舊注音忒,僋
,誤。”以音形求之,“
(
)”殆即“忒”字之俗,“忒”或體作“
”,下“心”內(nèi)移即作“
”。清王筠《說(shuō)文句讀》:“《玉篇》、忒二字相連,各引《說(shuō)文解字》,初不謂為一字,而經(jīng)典則借忒為之。”典籍“忒”或作
、
,此《正字通》“俗字”之說(shuō)所本,但它沒(méi)有注意到《玉篇》之后,
、忒多用為一字,如《廣韻》就未收“
”字。《字匯》“
”訓(xùn)“僋
”,或本佛經(jīng),《廣弘明集》卷29:“無(wú)趣殺傷非理貪忒,見(jiàn)利爭(zhēng)往臨財(cái)茍得,失位失名亡家亡國(guó)。”《可洪音義》卷30:“貪忒,他得反。”“僋
”即“貪忒”增旁之俗。梅膺祚實(shí)際知道“
”為“忒”俗,但未明辨,失之簡(jiǎn)略;《康熙字典》誤承《字匯》,不以《正字通》為是,失于片面;《漢語(yǔ)大字典》未溝通
、
關(guān)系,亦其失誤。查今本《說(shuō)文解字》收
、忒為兩字,段玉裁“忒”下注云:“凡人有過(guò)失改常謂之
,本無(wú)
字。各本有篆,注云‘無(wú)常也’,此蓋淺人妄增,如貝部貣外沾貸。”其言是也。忒(
)→
→
,正如貣→貸→
,《五經(jīng)文字》:“貸,相承或借為貣字。”《龍龕·人部》:“
,正,音貸。”字形演變軌跡相似。依靠字書(shū)輾轉(zhuǎn)傳寫,那些失落的形音義資料及其相互關(guān)系逐漸清晰可見(jiàn)。
總結(jié)得失,持續(xù)修訂臻善
歷史字書(shū)有得有失,缺陷是各種因素造成的。如《四聲篇海》的“筆畫(huà)排字法”是進(jìn)步,但受宋代以來(lái)“篇韻并行”模式的干擾,部首又按字母來(lái)排列,不免體例混亂。《字匯》于《四聲篇海》精簡(jiǎn)部首是改進(jìn),但悉刪簡(jiǎn)俗字,則是失誤。《正字通》旨在匡補(bǔ)《字匯》,卓有可取,但臆斷牽強(qiáng)不少。《康熙字典》的成就是“增《字匯》之闕遺,刪《正字通》之繁冗”,但對(duì)《正字通》的正確觀點(diǎn)多不采納,又是一弊。觀得失而不斷修繕,是字書(shū)進(jìn)步的奧秘,但承繼前代字書(shū),轉(zhuǎn)錄失真、沿襲謬說(shuō)的情況實(shí)所難免。類似的疏誤,在現(xiàn)行字書(shū)中變少了,正是編纂者總結(jié)歷史得失、漢字學(xué)者辛勤考釋辨正,共同修訂的結(jié)果。
我們不能以今天的眼光苛求古人,但理應(yīng)弘揚(yáng)歷史字書(shū)優(yōu)良傳統(tǒng),大力加強(qiáng)字書(shū)編纂理論、漢字書(shū)寫變異、字際關(guān)系、疑難俗字及漢字學(xué)理論的研究,書(shū)寫更為完善的漢語(yǔ)字書(shū)史和漢字發(fā)展史。