• <samp id="sgkyk"><pre id="sgkyk"></pre></samp>
    
    

    舊版網(wǎng)站入口

    站內(nèi)搜索

    《歌德全集》漢譯本項(xiàng)目啟動

    2015年03月10日09:21來源:中國社會科學(xué)報

    原標(biāo)題:《歌德全集》漢譯本項(xiàng)目啟動

    作為世界文壇巨擎,歌德的創(chuàng)作博大精深,歌德作品的漢譯與研究在中國也有百余年歷史,《浮士德》、《少年維特之煩惱》等重要作品已有注譯本,然而新譯本數(shù)量極少,并且尚沒有一部漢譯本的《歌德文集》完全囊括歌德作品和與歌德相關(guān)的作品。

    3月7日,國家社科基金重大項(xiàng)目“《歌德全集》翻譯與歌德作品漢譯研究”啟動儀式暨歌德翻譯研究所成立儀式在上海外國語大學(xué)召開。該項(xiàng)目將首次推出《歌德全集》漢譯本。

    以法蘭克福版《歌德全集》為底本

    歌德的作品卷帙浩繁,包括詩歌、格言、戲劇、敘事作品、自傳、游記、談話錄、文牘、書信、日記、美學(xué)與自然科學(xué)著述等各種體裁和內(nèi)容的作品。為系統(tǒng)、全面、深入地推進(jìn)中國對歌德作品的閱讀與研究,課題組選定了由德國經(jīng)典作家出版社出版的,以全面、新近、評注權(quán)威而詳盡著稱的法蘭克福版《歌德全集》作為翻譯與評注的底本。

    “以書信為例,在多達(dá)15000余封歌德書信中,漢譯部分僅有十分之一左右。”項(xiàng)目首席專家、上海外國語大學(xué)德語系教授衛(wèi)茂平告訴記者,他們將既往漢譯中尚未涉及的詩作、戲劇與小說文本,尤其是尚未翻譯或絕大部分沒有譯出的11卷書信、日記和談話文字,5卷美學(xué)著述,3卷顏色學(xué)、形態(tài)學(xué)和物理學(xué)等方面的著作,以及2卷文牘列為翻譯重點(diǎn)。

    據(jù)介紹,課題組匯聚了來自文學(xué)、哲學(xué)、科學(xué)哲學(xué)、科學(xué)史、語言學(xué)和翻譯學(xué)等領(lǐng)域的專家學(xué)者。他們計劃用五年時間,翻譯出版《歌德全集》漢譯40—50卷,總字?jǐn)?shù)預(yù)計為3000萬字。翻譯的對象與內(nèi)容涉及歌德的詩歌、戲劇、小說、自傳、游記、日記、書信、談話、美學(xué)論著、自然科學(xué)研究論著、文牘和歌德完成的翻譯文字。

    課題組成員、上海外國語大學(xué)黨委書記姜鋒向記者表示:“我們絕不做拼合版或組合版《歌德全集》漢譯,因?yàn)閷W(xué)理自洽的《歌德全集》沒有大量高素質(zhì)的中德歌德專家長期合作、共同努力,斷不可為。”同時,課題組將做《歌德全集》漢譯評注本,通過選譯的和添入的評注,展現(xiàn)《歌德全集》漢譯的學(xué)術(shù)性。其中,不僅需要結(jié)合漢語接受語境,選譯法蘭克福版《歌德全集》中的絕大部分評注,同時吸收國內(nèi)歌德研究的最新成果,添入《歌德全集》譯者自己必要的注解。

    姜鋒希望,借助《歌德全集》漢譯評注本項(xiàng)目的實(shí)施與完成,能為中國廣大受眾呈現(xiàn)一個全面、完整、真實(shí)和立體的歌德形象。

    整體譯介將推進(jìn)中國歌德學(xué)研究

    中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員葉廷芳從20世紀(jì)50年代起就關(guān)注歌德及其作品的翻譯與研究。在葉廷芳看來,德國在文學(xué)上取得獨(dú)立發(fā)展,取決于三個關(guān)鍵人物——歌德、席勒和康德,歌德這一核心人物的戰(zhàn)略眼光和凝聚力是至關(guān)重要的。作為德國文壇的巨人,歌德與席勒一起將質(zhì)樸的人文底蘊(yùn)、巨大的原創(chuàng)精神和高貴的美學(xué)規(guī)范確立為德國文學(xué)發(fā)展的坐標(biāo),開創(chuàng)了德國文學(xué)古典時期的獨(dú)立發(fā)展并達(dá)到了高峰,康德的哲學(xué)參與奠定了德國文學(xué)的美學(xué)意義。

    歌德的名字被介入中國已有140年余,他的作品被譯成中文也有一百多年。此后,歌德一些作品相繼被介紹進(jìn)來。中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員高中甫告訴記者,從1980年至今是歌德學(xué)在中國得到快速發(fā)展的時期,先后召開了歌德學(xué)討論會,舉辦了歌德紀(jì)念大會,成立了全國性的歌德學(xué)會,多個論述歌德的專著相繼出版,《浮士德》先后就有四個譯本出版。目前的《歌德全集》翻譯工作相當(dāng)艱巨,但這一成果將是中國歌德學(xué)一筆珍貴的財富。

    葉廷芳認(rèn)為,歌德是一位全然式的天才詩人,而且是一位目光遠(yuǎn)大、擁抱全人類的文化巨人,他總是站在時代的制高點(diǎn)觀察歷史的走向,以宏闊的視野確立人類事業(yè)的戰(zhàn)略目標(biāo)。歌德所塑造的“浮士德”形象既揭示了人作為個體的人性復(fù)雜性與矛盾性的本質(zhì),又揭示了人類在歷史運(yùn)動中精神發(fā)展的辯證邏輯,這標(biāo)志著人類在自我認(rèn)知道路上一個重大發(fā)現(xiàn),是對創(chuàng)作美學(xué)的重要貢獻(xiàn),既有當(dāng)代價值,又有世界性的普遍意義。

    可以預(yù)見,在漢譯語境中推出藝術(shù)性與學(xué)術(shù)性兼?zhèn)涞摹陡璧氯窛h譯評注本,將為中國的歌德閱讀和歌德學(xué)研究搭建一個穩(wěn)固的學(xué)術(shù)平臺。有學(xué)者表示,通過《歌德全集》相關(guān)評注的翻譯,會將歌德研究在德國的最新成果,帶給中國的歌德研究界,進(jìn)一步推動其問題視角、方式方法和研究范式等的改變與發(fā)展,同時匯聚國內(nèi)的歌德學(xué)研究積累,切合具體文本促成中、德歌德學(xué)研究成果的對話交流。

    中國社會科學(xué)報記者 李玉

    (責(zé)編:趙晶)
    91精品国产91热久久久久福利 | 五月天婷亚洲天综合网精品偷| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 久久久久久亚洲精品影院| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 成人国产精品2021| 亚洲国产精品线观看不卡| 中文精品字幕电影在线播放视频| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 国产精品免费一区二区三区四区| 国产精品久久久久久久久kt| 国产精品揄拍一区二区| 国产国产精品人在线视| 国产精品 码ls字幕影视| 成人啪精品视频免费网站| 久久国产亚洲精品无码| 国精品午夜福利视频不卡麻豆| 国产精品四虎在线观看免费| 无码精品A∨在线观看免费| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 中文字幕一区精品| 四虎国产精品成人免费久久| 成人久久精品一区二区三区| 精品欧洲av无码一区二区| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 9i9精品国产免费久久| 国产伦精品一区二区| 精品露脸国产偷人在视频7| 国产夫妇精品自在线| 91精品久久久久久久久久 | 四虎国产精品永久在线网址| 国产精品香蕉一区二区三区| 久久精品人人做人人爽97 | 久久婷婷五月综合色精品| 精品多人p群无码| 亚洲精品一卡2卡3卡三卡四卡| 国产精品高清一区二区三区| 中文字幕精品1在线| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 青青草国产三级精品三级| 色欲久久久久久综合网精品|