暨南大學(xué)劉曉梅副教授主持完成的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《150年間現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的演變》(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào)為05CYY001),最終成果為同名專著。課題組成員有:王衍軍、張禮。
這項(xiàng)成果的研究對(duì)象主體是19世紀(jì)至20世紀(jì)中葉的150年間的漢語(yǔ)詞匯,出于縱向比較的需要和現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯史的完整性考慮,將建國(guó)后50多年的詞匯作為次要的研究對(duì)象容納進(jìn)來(lái)。為便于稱述,將200年分成三個(gè)時(shí)期:過(guò)渡期(19世紀(jì))、定型期(20世紀(jì)前50年)、發(fā)展期(20世紀(jì)后50年),前兩者又合稱近現(xiàn)代。
一、近現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的研究是薄弱環(huán)節(jié)
近現(xiàn)代詞匯研究是漢語(yǔ)詞匯史研究中不可輕視的一環(huán)。長(zhǎng)期以來(lái),針對(duì)漢語(yǔ)史上不同階段的詞匯所做的研究用力非常不均衡,“漢語(yǔ)詞匯的研究在乾嘉之世登上了一個(gè)高峰,但是直到本世紀(jì)上半葉,基本上只限于先秦兩漢(尤其是先秦)”(魯國(guó)堯,見(jiàn)袁賓等主編《二十世紀(jì)的近代漢語(yǔ)研究》,2001),到了上個(gè)世紀(jì)三、四十年代開(kāi)始關(guān)注現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,形成一個(gè)共時(shí)詞匯整理的小高潮,“20世紀(jì)50年代起,唐宋元俗語(yǔ)詞的考釋蔚為顯學(xué),近年又有移師魏晉南北朝之勢(shì)”(同上)。近20年來(lái),明清小說(shuō)詞語(yǔ)考釋、俗詞語(yǔ)考釋也形成了熱點(diǎn),同時(shí)外來(lái)詞、港臺(tái)詞、方言詞的大量吸收,更是成為探討的焦點(diǎn)。詞匯研究觀念不再厚古薄今。但是“自19世紀(jì)中國(guó)走出封閉起,西方語(yǔ)言和日語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的影響,特別是對(duì)現(xiàn)代漢文學(xué)語(yǔ)言的形成所起的促進(jìn)作用不為不大,而這段時(shí)間漢語(yǔ)詞匯的研究顯得很薄弱。”(同上)該成果選取近現(xiàn)代150年的詞匯作為主體研究對(duì)象,采用個(gè)體考察、局部整體考察與全體的整體考察相結(jié)合的方法,疏理出這個(gè)時(shí)期詞匯的整體面貌、宏觀與微觀特征及演變情況,打通19世紀(jì)漢語(yǔ)詞匯與現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,為理清詞匯史發(fā)展中的重要一環(huán)、建立完整的詞匯史服務(wù)。
二、200年漢語(yǔ)詞匯的宏觀特征
19世紀(jì)以來(lái)的漢語(yǔ)詞匯發(fā)展不是純?nèi)坏淖匀话l(fā)展過(guò)程,而是受外力因素影響極為強(qiáng)烈的進(jìn)程。整個(gè)19世紀(jì)至今200年里,漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)一直處在變化之中。
首先,新詞新語(yǔ)新義不斷地批量問(wèn)世,尤其是20世紀(jì)以來(lái)的100年。新詞語(yǔ)保留至今的有三分之二,有些已進(jìn)入漢語(yǔ)詞匯的核心部分。大批量的新詞語(yǔ)不僅給詞匯系統(tǒng)(包括百科詞匯)、語(yǔ)素系統(tǒng)帶來(lái)積極的影響,同時(shí)也帶來(lái)了詞形繁雜不定型、譯音用字不集中的混亂現(xiàn)象,隨著詞語(yǔ)自身的協(xié)調(diào)和社會(huì)語(yǔ)用的篩淘約定,其中三分之一的新詞語(yǔ)退出了使用。值得注意的是,新中國(guó)成立后50年里盡管是以政治、經(jīng)濟(jì)語(yǔ)域?yàn)橹黧w的新詞語(yǔ),但其中仍有一大批是外來(lái)詞,或是受外來(lái)概念影響的外來(lái)概念詞。可見(jiàn),外來(lái)因素與新詞語(yǔ)在很大程度上是密合著的。200年內(nèi)三個(gè)時(shí)期都有極強(qiáng)的外源特征,但仍有差異:過(guò)渡期的新詞語(yǔ)中音譯外來(lái)詞數(shù)量多,定型期的日語(yǔ)借詞非常突出,發(fā)展期又以大量字母詞為明顯特征。這200年漢語(yǔ)詞匯音節(jié)長(zhǎng)度的發(fā)展變化總體特征是逐步加長(zhǎng)。從4954條近現(xiàn)代新詞語(yǔ)的考察中發(fā)現(xiàn),新詞語(yǔ)的批量出現(xiàn),使?jié)h語(yǔ)詞匯的多音節(jié)化趨勢(shì)在過(guò)渡期就已初露端倪,多音節(jié)詞僅次于雙音節(jié)詞。到了發(fā)展期的平均音節(jié)長(zhǎng)度已達(dá)到了2.60,其中單就新詞語(yǔ)來(lái)看,新中國(guó)成立后的兩個(gè)階段的平均詞長(zhǎng)分別為3.87和2.86,這就意味著漢語(yǔ)詞匯的多音節(jié)化已經(jīng)形成了。過(guò)渡期的3—4音節(jié)詞的增長(zhǎng)有顯著的意義,定型期的3—5音節(jié)詞的增長(zhǎng)有顯著意義,發(fā)展期的3—8音節(jié)詞的增長(zhǎng)有顯著意義。超長(zhǎng)的音節(jié)詞只在發(fā)展期才出現(xiàn),且局限于政治和科技語(yǔ)域的詞語(yǔ)。雙音節(jié)詞的比重不斷降低,多音詞的比重不斷上升,但雙音節(jié)詞仍然是主體。
其次,中國(guó)社會(huì)的急劇變化,使方言向共同語(yǔ)的滲透明顯增強(qiáng)。總的來(lái)看,進(jìn)入共同語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的方言詞的數(shù)量越來(lái)越多,所來(lái)源的方言的數(shù)量也越來(lái)越多,但影響力不均衡。過(guò)渡期的方言詞對(duì)共同語(yǔ)詞匯的影響不大。定型期方言詞對(duì)共同語(yǔ)的影響力逐步加大,尤以吳方言詞為主。發(fā)展期隨著方言接觸的進(jìn)一步加深,方言詞匯對(duì)共同語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的影響,無(wú)論在量還是在質(zhì)上,還是在輸出方言方面,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)前兩個(gè)時(shí)期,其中以粵方言詞和吳方言詞為主,但粵方言詞的數(shù)量和影響程度大大強(qiáng)于吳方言詞。
再次,19世紀(jì)末至20世紀(jì)初,白話詞語(yǔ)在共同語(yǔ)詞匯體系中的地位不斷上升,其主體地位越來(lái)越突出,使得詞匯又一次在“質(zhì)”的方面進(jìn)行調(diào)整,白話詞匯成為共同語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的主流。最明顯的表現(xiàn)就是19世紀(jì)的10000個(gè)常用詞當(dāng)中,白話詞匯成分占了至少80%,定型期的更高,約有90%。這在很大程度上表明,詞匯的文白轉(zhuǎn)型早在19世紀(jì)就已開(kāi)始了,并取得了相當(dāng)?shù)某尚А?br>
總體比較來(lái)看,該成果認(rèn)為,這200年來(lái)的詞匯史當(dāng)中,最突出的就是近現(xiàn)代詞匯,其歷史功績(jī)需要重新評(píng)估。它代表的是漢語(yǔ)詞匯已進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯時(shí)期,無(wú)論從宏觀角度看,還是從微觀角度著眼,它都具備了現(xiàn)代特征。一是音長(zhǎng)形式的現(xiàn)代性,多音節(jié)詞的迅速增長(zhǎng)在19世紀(jì)已經(jīng)是一個(gè)顯著的特征了,這與整個(gè)20世紀(jì)的詞匯增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)是一致的。二是詞義的現(xiàn)代性,尤其是經(jīng)過(guò)學(xué)科洗禮的具有現(xiàn)代意義的各學(xué)科術(shù)語(yǔ)也是集中在近現(xiàn)代引進(jìn)、形成的,比如法律學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、植物學(xué)、政治學(xué)等的術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)都直接導(dǎo)源于近現(xiàn)代。三是白話詞匯已成為詞匯的主體。19世紀(jì)以來(lái)的漢語(yǔ)詞匯發(fā)展也表現(xiàn)出繼承、穩(wěn)定的一面。從詞匯的整體更替情況看,無(wú)論是就全部詞匯而論,還是就常用詞而論,繼承率始終是50%左右。這并不像之前所設(shè)想的,發(fā)展期對(duì)定型期的繼承率要明顯高于定型期對(duì)過(guò)渡期的繼承率。在常用詞提取、比較的基礎(chǔ)上,該成果提取了200年的基本詞匯2892條。這批以單音節(jié)和雙音詞為絕對(duì)主體的基本詞除了具備常用性和穩(wěn)定性之外,還體現(xiàn)出語(yǔ)體色彩和感情色彩、語(yǔ)義偏向上的中性化傾向。這就意味著,19世紀(jì)至今這200年的詞匯史是一個(gè)不應(yīng)被人為割裂的連續(xù)體,單純地將1919年作為分割點(diǎn)失之于簡(jiǎn)單化。該成果主張將這200年作為一個(gè)詞匯整體來(lái)看待,都屬現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯史的開(kāi)端應(yīng)該定在19世紀(jì)初。
三、200年漢語(yǔ)詞匯的微觀表現(xiàn) 微觀地看,首先,詞匯的發(fā)展帶來(lái)的一個(gè)重要影響就是語(yǔ)素系統(tǒng)也在潛移默化地變異,不光增加了新語(yǔ)素與語(yǔ)素新義,一些語(yǔ)素的活動(dòng)能力也發(fā)生了微妙的調(diào)整。該成果只考察了近現(xiàn)代和當(dāng)代的語(yǔ)素變異情況,而這兩個(gè)時(shí)期又都是詞匯變化非常迅速的時(shí)期,雖然語(yǔ)素新成員的絕對(duì)數(shù)量不多,遠(yuǎn)遜于新詞新語(yǔ)新義的數(shù)量,但其穩(wěn)定性還是很強(qiáng)的。此外,該成果又個(gè)案描寫了部分當(dāng)代產(chǎn)生的不同類型的新詞語(yǔ),如“太過(guò)”是來(lái)自粵方言的超量級(jí)程度副詞新成員,具有強(qiáng)烈的評(píng)價(jià)色彩,認(rèn)為超出的程度太多,到了過(guò)分的程度,有“不應(yīng)該”、“過(guò)猶不及”的意味,因而其語(yǔ)義偏向超量而否定。
其次,該成果挖掘了早期的《英漢詞典》(馬禮遜,1822)和《東西洋考每月統(tǒng)紀(jì)傳》(郭實(shí)臘,1833-1838)在記錄和創(chuàng)制新詞語(yǔ)方面所做的貢獻(xiàn),又補(bǔ)充了部分現(xiàn)代常用詞的近代源頭,在詞源探討方面提供了許多新的來(lái)源,也為《漢語(yǔ)大詞典》等工具書的詞源確定向前推時(shí)了一步。
再次,該成果探討了四組常用詞義場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)與更替。常用詞的局部整體性考察是描述詞語(yǔ)的發(fā)展演變的綜合性研究,須結(jié)合共時(shí)與歷時(shí)因素,這是近些年來(lái)詞匯研究中的重點(diǎn)取向,但均集中于古代漢語(yǔ)、近代漢語(yǔ)早期階段和現(xiàn)代漢語(yǔ)階段(1919年以來(lái)),而對(duì)該成果所論的19世紀(jì)至20世紀(jì)初以及當(dāng)代漢語(yǔ)新詞語(yǔ)則涉及得很少,在這一意義上,可以算是一種填補(bǔ)。研究發(fā)現(xiàn),義場(chǎng)演變存在著整個(gè)義場(chǎng)的增加的演變類型;存在著突變與漸變的不同模式;同義場(chǎng)演變的結(jié)果既有彼此明確分工的,又有交叉并存的,而少有定于一尊,并且一個(gè)義場(chǎng)當(dāng)中非常用的代表詞可能不止一個(gè)。
此外,構(gòu)詞、構(gòu)語(yǔ)方式上的創(chuàng)新也不容忽視,一是字母詞的拼合方式,廣泛應(yīng)用于各個(gè)語(yǔ)域的字母詞當(dāng)中。二是西方傳教士馬禮遜的《英漢詞典》確立下來(lái)的形容詞性“的”字結(jié)構(gòu),這種詞語(yǔ)雖然至今仍局限于釋義語(yǔ)言當(dāng)中,但生命力極其旺盛。
四、寶貴的近現(xiàn)代語(yǔ)料資源有待深度開(kāi)發(fā) 包括辭書、報(bào)刊雜志、譯書成品、教材、政論文章、文人筆記日記、官方文件等在內(nèi)的近現(xiàn)代語(yǔ)料是一個(gè)有待深入挖掘的巨大富礦,是研究漢語(yǔ)詞匯史的不可多得的好材料,比如近現(xiàn)代辭書留下了豐富的早期詞匯學(xué)理念和實(shí)踐(如復(fù)音詞在詞匯中的重要地位在辭書中已體現(xiàn)出來(lái)了),而目前語(yǔ)言學(xué)界對(duì)這些資料的利用還很不充分。這些近代語(yǔ)料無(wú)論是在詞匯整理、記錄上,還是在創(chuàng)制新詞語(yǔ)方面,都達(dá)到了相當(dāng)?shù)母叨龋瑸楝F(xiàn)代詞匯學(xué)研究尤其為建立現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯史提供豐富了豐富的資源,同時(shí)對(duì)補(bǔ)充、修正《漢語(yǔ)大詞典》也極有意義。隨著對(duì)近現(xiàn)代語(yǔ)料的更深入的挖掘,還會(huì)有更多的詞匯現(xiàn)象浮出水面。
(責(zé)編:陳葉軍)