• <samp id="sgkyk"><pre id="sgkyk"></pre></samp>
    
    

    舊版網(wǎng)站入口

    站內(nèi)搜索

    互文性問(wèn)題研究

    2011年05月15日16:50

      北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系秦海鷹教授承擔(dān)的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《互文性問(wèn)題研究》,于2000年立項(xiàng),2003年8月結(jié)項(xiàng)。其最終成果形式為專著。

      這項(xiàng)成果比較系統(tǒng)地清點(diǎn)和研讀了以互文性概念為中心的多種文學(xué)理論著作和相關(guān)歷史資料,探討了作為當(dāng)代西方文論重要組成部分的互文性問(wèn)題的緣起、流變、特征和意義。

      一、互文性理論的演變軌跡和整體面貌。法國(guó)文論家克利斯特瓦于20世紀(jì)60年代末首次提出的互文性概念以及與之相關(guān)的文本理論是互文性理論的最初形態(tài)。由于不同學(xué)者的不斷闡釋,這個(gè)概念經(jīng)過(guò)了一個(gè)從廣義到狹義、從模糊到精確、從后結(jié)構(gòu)主義到開放的結(jié)構(gòu)主義的奇特流變過(guò)程,大致呈現(xiàn)出兩個(gè)方向:一個(gè)方向趨于對(duì)互文性概念做寬泛的解釋,把它當(dāng)作一個(gè)批判武器,這個(gè)意義上的互文性理論逐漸與美國(guó)的解構(gòu)批評(píng)、文化研究、新歷史主義相匯合;另一個(gè)方向趨于對(duì)互文性概念做精確的界定,使它成為一個(gè)描述工具,這個(gè)方向的理論建設(shè)集中出現(xiàn)在20世紀(jì)80年代后的法國(guó)。這項(xiàng)成果將上述兩個(gè)基本走向分別稱為解構(gòu)的互文性和建構(gòu)的互文性,并認(rèn)為互文性理論發(fā)展的這兩種可能已經(jīng)包含在克利斯特瓦本人的定義和研究中。就其解構(gòu)意義而言,互文性概念屬于后結(jié)構(gòu)主義文學(xué)理論范疇,與哲學(xué)上的解構(gòu)論處于共生狀態(tài),其基本意圖是在文學(xué)研究中突破結(jié)構(gòu)主義方法的局限,把社會(huì)歷史、意識(shí)形態(tài)、他人話語(yǔ)等諸多外部因素當(dāng)作文本重新納入文學(xué)研究的視野,把文本看作是一個(gè)自身包含多種聲音的意指過(guò)程,以此方式質(zhì)疑文本的同一性、自足性和原創(chuàng)性。就其建構(gòu)意義而言,互文性概念為修辭學(xué)、符號(hào)學(xué)和詩(shī)學(xué)范圍的研究提供了一個(gè)操作性很強(qiáng)的工具,同時(shí)也從另一個(gè)角度更新了文學(xué)觀念。它仍然關(guān)注文本中的異質(zhì)因素,承認(rèn)任何文本的寫作和閱讀都有賴于這個(gè)文本與其他文本的關(guān)系,但它所說(shuō)的其他文本主要還是指文學(xué)作品和整個(gè)文學(xué)遺產(chǎn),其理論意圖不是消解意義,反對(duì)作者權(quán)威,而是以新的方式回答什么是文學(xué)性的問(wèn)題,它希望在文際關(guān)系中,即在單一作品與文學(xué)“圖書館”的關(guān)系中把握文學(xué)運(yùn)作的獨(dú)特性。

      二、幾種主要的互文性理論的基本特征。在歷史勾勒的基礎(chǔ)上,這項(xiàng)成果分別對(duì)克利斯特瓦、巴爾特、熱奈特、里法泰爾等人的互文性理論的基本特征、方法系統(tǒng)及相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了詳細(xì)梳理和分析。克利斯特瓦的互文性從屬于她的符號(hào)批判理論或她所說(shuō)的符義分析學(xué),其主要內(nèi)容可以概括為文本的異質(zhì)性(引文性)、社會(huì)性和互動(dòng)性;她不僅在寬泛的意義上使用文本一詞,而且把互文性定義為不同性質(zhì)的符號(hào)系統(tǒng)之間的轉(zhuǎn)換生成。巴爾特的互文思想的精髓在于崇尚閱讀的樂(lè)趣和自由,他明確地把互文性的邊界延伸到了讀者一邊,認(rèn)為后人對(duì)前人的解讀反過(guò)來(lái)構(gòu)成并不斷地構(gòu)成前人文本的一部分,從而使建立在時(shí)間維度上的“淵源”和“影響”問(wèn)題失去了意義;他用一種獨(dú)特的“文本分析”方法代替了早期的“結(jié)構(gòu)分析”,致力于傾聽文本中的多重聲音,“通過(guò)對(duì)代碼的多重化來(lái)揭示處在互文性中的文本,使文本與語(yǔ)言的無(wú)限相連接”。里法泰爾把互文性定義為“讀者對(duì)一部作品與其他先前的或后來(lái)的作品之間關(guān)系的感知”,并把這種感知看作是構(gòu)成一部作品的文學(xué)性的基本因素;他的文學(xué)閱讀理論根植于他的新文體學(xué)或文學(xué)符號(hào)學(xué),其基本任務(wù)是考察互文性在文本中留下的、可供讀者感知的異常痕跡。熱奈特作為20世紀(jì)新詩(shī)學(xué)和形式批評(píng)的集大成者,建立了一個(gè)相當(dāng)完備的“跨文本性”研究框架,在這個(gè)框架中,互文性雖然被限定在一個(gè)極窄的范圍內(nèi),只是各種跨文本關(guān)系之一種,但他所考察的其他幾種跨文本關(guān)系,尤其是派生關(guān)系(“次文本”)和鄰近關(guān)系(“準(zhǔn)文本”)其實(shí)也屬于目前學(xué)術(shù)界所普遍認(rèn)同的互文性研究課題,他的這些具有拓荒性質(zhì)的研究可以稱為“文際關(guān)系的類型學(xué)”,其對(duì)學(xué)術(shù)界產(chǎn)生的影響可與他的敘事學(xué)理論相提并論。這項(xiàng)成果在考察每一種互文性理論和方法的內(nèi)在邏輯的同時(shí),還對(duì)西方學(xué)者的某些評(píng)價(jià)或界定提出了自己的看法。例如針對(duì)學(xué)術(shù)界經(jīng)常不加區(qū)分地把互文性與對(duì)話性并舉的現(xiàn)象,作者專門探討了克里斯特瓦的互文性理論與巴赫金的對(duì)話理論的聯(lián)系和區(qū)別,認(rèn)為后者雖然是前者的直接范本,但兩者所關(guān)心的基本問(wèn)題并不相同,對(duì)話理論是以人為本的理論,互文性理論則是泛文本主義思潮的產(chǎn)物,因此不能用互文性來(lái)指稱巴赫金的對(duì)話性。

      三、相關(guān)術(shù)語(yǔ)的清理和辨析。上述理論家各有自己獨(dú)特的方法體系和思想背景,他們使用的一系列基本術(shù)語(yǔ)或關(guān)鍵詞也有著特定的含義和不同的適用范圍(如代碼、文本、引文、生產(chǎn)性、互文痕跡、文本分析、線性閱讀、互文閱讀、跨文本性、“羊皮紙”或二級(jí)文學(xué)、閱讀契約等等)。這項(xiàng)成果在引入這些術(shù)語(yǔ)時(shí)都根據(jù)它們的原始語(yǔ)境做了充分的闡釋和辨析,其中包括對(duì)“互文性”這個(gè)目前比較通行的中文譯名的多方面觀照。由于翻譯的緣故,“互文性”(intertextualité)和“互文本”(intertexte)與我國(guó)漢代就已存在的修辭學(xué)術(shù)語(yǔ)“互文”之間發(fā)生了字面上的巧合,借助這一巧合,闡釋者或許可以在中文特有的修辭格“互文”與西方文論術(shù)語(yǔ)“互文”之間展開某種跨語(yǔ)言、超時(shí)空的互文游戲,但也必須說(shuō)明兩者不是同一個(gè)層次的概念。盡管西方的互文性概念有時(shí)也與修辭問(wèn)題發(fā)生聯(lián)系,但它本身不是修辭學(xué)術(shù)語(yǔ)。為了比較全面地反映目前西方學(xué)術(shù)界對(duì)互文性概念的理解,這項(xiàng)成果在綜合借鑒現(xiàn)有各種定義的基礎(chǔ)上,對(duì)其適用范圍做了如下界定:“互文性是一個(gè)文本把其他文本納入自身的現(xiàn)象,是一個(gè)文本與其他文本之間發(fā)生關(guān)系的特性。這種關(guān)系可以在文本的寫作過(guò)程中通過(guò)明引、暗引、拼帖、模仿、重寫、戲擬、改編、化用等一系列互文寫作手法來(lái)建立,也可以在文本的閱讀過(guò)程中通過(guò)讀者的主觀聯(lián)想、研究者的實(shí)證研究和互文分析等各種互文閱讀方法來(lái)建立。其他文本可以是前人的文學(xué)作品、文類范疇或整個(gè)文學(xué)遺產(chǎn),也可以是后人的文學(xué)作品,還可以泛指社會(huì)歷史文本”。

      四、互文性的理論意義和方法論意義。互文性作為當(dāng)代西方文論的一個(gè)新概念不僅概括和凸顯了一種普遍存在、形態(tài)豐富的文學(xué)現(xiàn)象,而且把文本之間的互涉和互動(dòng)看作是文學(xué)的構(gòu)成性因素,強(qiáng)調(diào)在文際關(guān)系中發(fā)掘和解讀文學(xué)作品的意義,并對(duì)文際關(guān)系的建立方式和運(yùn)作機(jī)制進(jìn)行了多角度的思考,因此它既是一種新的文學(xué)觀念,也是一種新的文學(xué)研究方法。相對(duì)于文學(xué)的再現(xiàn)觀和表現(xiàn)觀,文學(xué)的互文觀是人們對(duì)文學(xué)認(rèn)識(shí)的深化,也有助于重新審視最一般意義上的寫作行為和閱讀行為。作為一種靈活開放的研究方法,互文性概念在內(nèi)部批評(píng)和外部批評(píng)之間打開了通道。以文本為中心的各種互文性理論可以各有側(cè)重地向著作者、讀者、現(xiàn)實(shí)世界、文學(xué)世界等四個(gè)方向發(fā)展,其中第四個(gè)方向上的研究應(yīng)該看作是準(zhǔn)確意義上的互文性研究,這類研究著重考察文學(xué)與文學(xué)自身的關(guān)系,具體而言就是文學(xué)作品與文學(xué)遺產(chǎn)、文學(xué)史、文類傳統(tǒng)的關(guān)系,以及作品自身所攜帶的文學(xué)記憶和讀者的文學(xué)“閱”歷之間的關(guān)系。這一方面意味著互文性問(wèn)題完全可以兼容許多傳統(tǒng)的研究領(lǐng)域,對(duì)它們進(jìn)行重新切割或“分區(qū)”,另一方面也意味著文學(xué)范式本身的變遷,因?yàn)榛ノ男愿拍畹母疽饬x在于用多維的、可逆的空間范式代替一維的、不可逆的時(shí)間范式。目前越來(lái)越完善的互聯(lián)網(wǎng)世界不僅令人驚嘆地直觀演示了“一切文本都是互文本”這個(gè)抽象命題和它所隱含的空間范式,使巴爾特等人關(guān)于文學(xué)網(wǎng)絡(luò)和文化庫(kù)存的比喻變得更加生動(dòng),而且也為真正的多元閱讀和具體的互文性研究提供了切實(shí)有效的技術(shù)支持
    (責(zé)編:陳葉軍)
    四库影院永久四虎精品国产| 亚洲午夜久久久精品电影院| 精品乱码久久久久久中文字幕 | 国产精品香港三级国产AV | 国产成人精品一区二区三在线观看 | 国产成人精品久久久久| 午夜精品射精入后重之免费观看| 精品理论片一区二区三区| 国产精品久久久久天天影视| 久久国产精品-久久精品| 国产精品免费视频网站| 91精品乱码一区二区三区 | 国产福利精品视频| 国产精品自拍一区| 亚洲欧洲国产精品你懂的| 久久97久久97精品免视看| 国产精品美女自在线观看免费| 1204国产成人精品视频| 国产精品久久午夜夜伦鲁鲁| 精品久久久久久久久久久久久久久| 日产精品卡2卡三卡乱码网址| 中文字幕动漫精品专区| 久久66久这里精品99| 亚洲精品国产成人片| 国产精品免费一区二区三区| 国产精品亚洲五月天高清| 午夜精品久久久久久久99蜜桃| 91久久精品国产成人久久| 久久精品94精品久久精品| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 亚洲精品视频久久久| 国产精品午夜电影| 成人久久精品一区二区三区| 亚洲精品456人成在线| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 久久久久久国产精品视频 | 亚洲精品偷拍视频免费观看 | 四库影院永久在线精品| 精品国产一区在线观看| 青草久久精品亚洲综合专区| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区|